"O Holy Night" ("Cantique de Noël") is a well-known Christmas carol composed by Adolphe Adam in 1847 to the French poem "Minuit, chrétiens" by Placide Cappeau (1808-1877), an accomplished amateur.
In the carol, the singer recalls the birth of Jesus. It was translated into English by Unitarian minister John Sullivan Dwight, editor of Dwight's Journal of Music in 1855 (note the abolitionist reference in the third verse: "for the slave is our brother"), and lyrics also exist in other languages. "O Holy Night" may have been the first piece of music to be broadcast via radio, played on the violin.
Lyrics
Version 1
Oh holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of the dear Savior's birth.
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appear'd and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
Oh night divine, Oh night when Christ was born;
Oh night divine, Oh night Divine.
Wish you a wonderful, safe, and peaceful Holidays.
God Bless you!