丁庄秀园

欢迎光临秀园和丁庄…
个人资料
丁庄秀园 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

当科学活动的裁判

(2013-02-24 19:16:20) 下一个
这周末又是去做Judge。妻子和我基本每年都要做本地中学生的 Science Fair Judge。我翻译为“科学活动法官”,不知道是不是有更好的翻译。以前参加的大多都是数学,计算机之类的项目,都是在教室里,这次是一项需要场地的活动,是用势能做动力,让制作的车子能够走得最接近指定的目的地,是在学校的篮球场地举行的。这次的照片是用手机拍摄的,也是第一次这样做,经验不足,照片不够清楚,看看第一组学员的斜坡,制作的显然不好,坡度太陡:


再来看看第二组。法官一共是四位,除了我以外的另外三位都是 ROTC(Reserve Officers' Training Corps),应该都是军队的吧!他们三位做事极为认真,三位帅气的小伙子,可惜我和他们的合影全部都不清楚,这里可以看到其中的两位,正在测量学员的斜坡。后面的两位女孩就是参赛的学员,前面的那个白人女孩反穿衣服比较别致:


这里是另外的一组参赛选手,也是两个女孩,要求的车子要最接近6.5米的距离,她们的车子大概只走了不到一米就停了下来,我问她们自己测试过吗?回答是测试过很多次,呵呵!远处是另一位当兵的法官:


成绩最好的是几位男选手,也许是我偏心,只给女孩子照相了。这个是我们用的天平秤,要求车子的重量不能超过1500克,尽管参赛的车子都远远低于这个重量,多数都只有200克左右的样子,但是负责称重的这位士兵一定会认真地称重,精确到个位单位:


我们旁边相邻的也是车子比赛,只不过它们的车子动力规定是用一个老鼠夹子。看看这一对选手,车子调试完毕,准备发车,俩人都认真地戴上了防护镜:


我们另一边的场地是橡皮筋或者手掷直升机,飞机的比赛用地,两边都拉起来了隔离网:


这个是旁边的ROTC官员,其实我还真不知道这ROTC到底是怎么回事,反正就是美军了:


今天元宵节是在朋友家过的,但是吃的东西都忘了照相,只是朋友的发豆芽的机器有点好玩,一天多就可以吃到新鲜豆芽,还真是一个好东西,




也在这里祝各位元宵节愉快!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (8)
评论
丁庄秀园 回复 悄悄话 回复xwenxuecityy的评论:
哈哈,字面上评审员大概比较合适,意思上其实都是可以的,都比“法官”好:)
xwenxuecityy 回复 悄悄话 回复丁庄秀园的评论:
referee 才是裁判。
丁庄秀园 回复 悄悄话 回复xwenxuecityy的评论:
这翻译也不错
xwenxuecityy 回复 悄悄话 Judge---评审
丁庄秀园 回复 悄悄话 回复counterclockwise的评论:
Thanks a lot!
counterclockwise 回复 悄悄话 常见你在家壇小学出力, 致敬。
丁庄秀园 回复 悄悄话 回复counterclockwise的评论:
我的中文真的是退步了,这么一个简单的词没有想到:)
counterclockwise 回复 悄悄话 裁判。
登录后才可评论.