个人资料
正文

中英双语教育

(2008-01-15 10:55:52) 下一个

昨天晚上去参加了一个双语教育的讲座,主讲人讲英语和西班牙语。首先讲到双语的意义时,主要提到了语言就是金钱这种市场观念(孩子们读不读商学院,经商的概念深入人心)。语言在文化上的意义,该老师没有强调,只是强调了语言是为了交流,卖东西给别人就得见人说人话,见鬼说鬼话,双语的意思就是人话、鬼话都会说。

 

不论她所阐述的意义,她接下来所叙述的实现双语的路径和方式还是有积极意义的。一个方式就是,让双语变成一种生活,对孩子来说,不要硬去学,要融合在生活的细节里。另一个方式,保持一种语言,就要经历这种语言的扫盲过程,只有经历了扫盲,这种语言才能变成自己的,不容易被遗忘(当然还是要继续使用)。

 

英语是被使用的最多的第二语言,英语的意义无庸置疑。双语学习的过程跟单语学习过程不同,学习语言过程中掌握的技巧、概念是可以跨语言传递的,但是两种学习者进步的步伐是不同,学双语的孩子家长要自己心里有底。

 

我跟她讨论了一下本地区中英双语和中西双语的状况,我认为中国家长都很羡慕墨西哥人社区里孩子们跟家长说西班牙语,他们可以承传这种语言。老师很不同意我的说法,她认为西班牙语的环境很差。本地区有很多很多的中文学校,西班牙语在这方面差得很远,没有什么组织力量。西班牙裔能够承传得也仅仅是厨房里的口语。我提出诸多的中文学校,没有孩子爱去的,扫盲谈何容易。她承认这些周末的学校,教学方式都很传统,孩子不喜欢是普遍现象。

 

真正双语的中文学校并不被中国家长看好,除了这些学校尚未建立升学率的信誉之外,中文家长对自己文化的热爱是否不够,或者说这种文化本身也没有足够深入到家长的教养里,更往前一步说,是不是这种文化的生命力不够强?中文里除了充满商机之外,思想文化上充实孩子、让他们更容易在文明社会生存的营养不够多?最后这些思维,我自己多少都有,所以我也没有送孩子去上中英双语的学校。





[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
博主已隐藏评论
博主已关闭评论