Miffy的1平方

这从未逝去的青春...娇艳了时间
个人资料
  • 博客访问:
正文

Hoshizora no Waltz

(2007-06-26 12:09:19) 下一个



English Translation


The lonliness of parting
is always the same
Despite being able to see you again tomorrow,
I don't want to leave.



Please, embrace me gently.
I want to protect this happiness forever.


Illuminated by the midsummer constellations,
The two of us recite in small voices.
Will you teach me secret words?
Let's make a charm.









On the way we always walk home,
We're unable to separate our connected hands.
I want to stay like this, but
Time keeps passing by.



There is only one dream painted in the sky;
I want to become your star, someday.



If I look into your gentle eyes,
For some reason, my tears overflow.
You knew my initial pains.
...I love you












Illuminated by the midnight constellations,
The two of us pray in silence.
With such honest feelings,
We can stay together like this.



La..la..la...



Light is given life, now
By our hearts.
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
云树绕堤沙 回复 悄悄话 坐在后排好好听, 天啊, 兔哥哥也太幸福了:)
Miffy 回复 悄悄话 回复xerl的评论:
谢叉版滴制作,你做滴太好咧!俺无比无比滴钦佩!
xerl 回复 悄悄话 今天太忙了,不敢冒泡,这里顶了,好听的很
Miffy 回复 悄悄话 回复小鸡妈咪的评论:
哦也哦也!小鸡妈咪给俺送萝卜来了,哦也!!!
小鸡妈咪 回复 悄悄话 偶的天偶的天偶的天啊。。。。绝对甜s在这里,也不悔!
Miffy 回复 悄悄话 嘿嘿嘿,六妹啊,你飘扬滴俺脸红咧,俺要吃点冰淇淋去降温了哈
左手!无名指 回复 悄悄话 Wow,小兔妹妹好乖,兔哥哥好幸福,祝福你们幸福到永远:)
兔兔好聪明伶俐,帖子做的好棒啊
登录后才可评论.