我们家是这样学中文的
(2007-01-29 23:02:54)
下一个
我一直觉得奇怪,大家中文都不错,干嘛都把孩子送中文学校。而且我觉得那个钱花得冤。我们家孩子7岁前没有回过中国,但一口中国人的中国话。上了学以后也不见象普遍反映的退步很快,还是一点一点长进着。在学校在哪里,一见爹妈就赶紧当众显摆她的第二语言,乐着呢。朋友说不要太早教中文,会和英文混淆,就偷懒了。考虑到如不争取在小学拿下中文,中学怕会忙得没时间对付。所以从kindergarten开始,到书店买了一套书,朋友说刚好就是她们中文学校的教材。教了几课,有老二了,就搁下了。小丫头中文的sense真不错,事隔一、两年,在学校向老师bragging,还记得小几十个中文字,包括鸟呀,马呀一些笔划较复杂的字。人家还用有限的中文,作出无限的诗情来。什么“小鸟,小鸟,小小鸟/大鸟,大鸟,大大鸟/小鸟鸣:啾,啾,啾/大鸟鸣:啾,啾,啾/大鸟是小鸟的爸爸和妈妈/小鸟是大鸟的孩子”(因为不会写叫,就用了鸣。给她讲过中文是会意,会形的,小鸟安个口就鸣了。她记住了。画了一棵大树,上有鸟巢,有一个鸟妈妈正在喂食,鸟爸爸在空中飞,嘴里啣了一只虫子,不舍得吃,要带回家给孩子。我一看惭愧了,孩子这么有中国心,妈妈却未跟进。于是又捡起来。父母寄了一套拼音卡,反复强调中文之重要性尤胜于英文,而且要从汉语拼音着手,打下扎扎实实的基础。于是撂下教材,开始拼音。开始还怕女儿把拼音和英文phonics混淆,没想到居然phonics还帮忙她认和读拼音,我又是个性急且无规律的,所以趁热打铁,一鼓作气用两个多小时全过了一遍。效果真不错,结结巴巴的抱着注音故事书就可以读了,大概有70%准确率。7岁自己回了一趟国,给外婆逼着写日记,我妈说哪是日记,简直就是周记,月记。因为是左撇子,老爸说没法把手,趁机开溜。小表姐多问两次就嚷烦死了。老妈又忙里忙外,老逮不着空儿教,我女儿文章向来哆嗦,一句话倒有80%到90%不会写。她倒真有毅力,依样描葫芦地画字,倒也写了几篇日记。老妈很有成就感地让她带回美国让我过目。并提醒我注意,每两三行就从铅笔变成圆珠笔,或蓝色变红色,红色变黑色,那说明是走到哪,阿姨家啦,旅行啦,因地制宜地就写到哪。一篇日记可是几天,甚至十几天坚持不懈的努力结果。我是真服我妈创造了让一基本属于文盲水平的写了几篇图文并茂的作文。而且我也真服我女儿,挺感动的。上到现在一本正式课本还差两课结束,我知道大浪淘沙的能剩下有一半记住就不错了。总之我们是在进步着,慢虽然慢,但兴趣未减就成功有望。女儿不经意还传达了外婆的懿旨,要她以后要四个字,四个字地说话。我女儿问我,“我喜欢马。”算四个字,四个字的话吗?我就觉得英文是主课,毕竟要靠这上大学,混饭吃。中文只能屈居副业了。质量好的中文学校也没听到,而且一上要4个小时,还得费时接送。太浪费时间。她又愿意我教,我也过过师道尊严的瘾。只要讲中文,只要坚持--没观律都行,想起来教一点也行,只要有兴趣,面包会有的,读《红楼梦》的一天也会有的。
顺便插一句,我女儿也弹琴。到现在都是渐入佳境,好象还没有失败的苗头。