个人资料
正文

Shape of Love

(2005-10-26 23:00:48) 下一个
You are the twilight rose growing out of early season of fire and desire fine as wings of a silken moth made of music and prose No matter how many times I have painted on your virgin canvass Regardless the distance I have journeyed into your cozy night And forget the poems I have penned over your burning nakedness & all my human plight In my waking hour you still remain a mystery a breathing Sphinx with heavy breasts The light in your petals keeps changing color as if a shy lady of class lighting up the room with a discrete smile Sailing in the maroon sea half-mast & a lonesome heart my ambition grows fat with wind while you rising like a white moon invitingly to be my beacon in the shape of love :: z.z. 2005 影云 : 爱之形 你是黎明中的玫瑰 来自火与渴望 的初季 精细如飞蛾的丝翼 诞 生于音乐与词赋 无论我多少次 在你处子的画布上 涂过 无论我在你温暖的夜里 跋涉多远 忘掉在你燃烧的裸 与我所有境遇里 写下的诗篇 在我清醒的时刻 你仍是一个迷 丰胸的史芬克斯在呼吸 你花瓣里的光 不停变换色彩 犹如一位高雅的女子 含羞 以不经意的微笑 照亮整个间屋 航行在褐红的海上 半挂的帆与一颗孤独的心 我的雄心随风而涨 你爱的形状 如一轮明月 缓缓而升 如登塔 向我频频靠近 知凡 : 你是微光中的玫瑰 生长在火与欲的初季 纤巧如音乐和诗文里 飞出的一只丝蛾之翼 无论多少次 我在你创始的 画布上油彩 无论我旅行 进入你温柔的夜有多远 忘却我在你燃烧的裸 和所有人之常情中 书写的诗句 在我清醒的时刻 你依然如谜 呼吸的史芬克斯胸脯汹涌 光在你的花瓣里 不停变换色彩 高贵羞涩 犹如一位女子 迷离的微笑 照亮屋间 航行在无援的海 半挂的帆,孤寂的心 我的雄心随风而展 你升如皎洁的月 招引 爱的形 我的明灯 秋菱: 爱之形 好似破晓的玫瑰 开出季节的 激情与欲望 薄如蛾子的绢翼 缀着音乐和诗章 不记得多少次 在你崭新雪白的纸面 我泼墨挥洒 不管路有多远 我竟直走入 你温馨的夜 浑然忘却那写在 你热情四溢 胴体上的诗句 和个人的无奈 我醒着的时刻 你却象团谜 你就是鲜活的波霸史芬克斯 你花瓣里的光彩 变幻迷离 好象那个高贵羞涩的妇人 点点微笑 就照亮了房间 航行在血红的海面 半鼓的帆旁有颗孤独的心 我的渴望随风膨胀 而你幽幽升起 如皎皎的月亮 向我展示美好的 爱之形 ..........
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.