現在就讓我們來聽聽這首歌:
She was driving last Friday on her way to Cincinnati |
上星期五她開著車回辛辛那堤 |
On a snow white Christmas Eve |
那是白雪茫茫的聖誕節除夕 |
Going home to see her Mama and her Daddy with the baby in the back seat |
後座繫著嬰兒準備回家探望父母 |
Fifty miles to go and she was running low on faith and gasoline |
離家還有50英里,然而她的信心和汽油都快枯竭 |
It has been a long hard year |
才度過漫長難受的一年 |
She had a lot on her mind and she didn't pay attention |
她心事重重再也無法集中精神 |
She was going way to fast |
她實在開的太快了 |
Before she knew it she was spinning on a thin black sheet of glass |
在弄清楚之前,她已經在一片黑色薄玻璃板上打轉 |
She saw both their lives flash before her eyes |
她看到他們倆人的生命從她眼中一閃而過 |
She didn't even have time to cry |
她甚至連哭喊的時間都沒有 |
She was so scared |
她非常恐懼 |
She threw her hands up in the air |
無奈的將雙手丟在空中 |
Jesus, take the wheel |
耶穌,握住我的方向盤 |
Take it from my hands |
從我手中接過去 |
Cause I can't do this all on my own |
因為我已經無法自己掌舵 |
I'm letting go |
我正想解脫 |
So give me one more chance |
所以再給我一次機會 |
To save me from this road I'm on |
就從這條路上拯救我 |
Jesus, take the wheel |
耶穌,握住我的方向盤 |
It was still getting colder when she made it to the shoulder |
當她把車子停靠在路肩時天氣變的越來越冷 |
And the car came to a stop |
車子終於停了下來 |
She cried when she saw that baby in the back seat sleeping like a rock |
當她看到後座沉睡的嬰孩時她哭了 |
And for the first time in a long time |
這是很久以來的第一次 |
She bowed her head to pray |
她低著頭禱告 |
She said, I'm sorry for the way |
她說:會變成這樣我感到羞愧 |
I've been living my life |
我一直活在自我的世界 |
I know I've got to change |
我知道我必須改變 |
So from now on tonight |
所以從今晚開始 |
Jesus, take the wheel |
耶穌,握住我的方向盤 |
Take it from my hands |
從我手中接過去 |
Cause I can't do this on my own |
因為我已經無法自己掌舵 |
I'm letting go |
我正想解脫 |
So give me one more chance |
所以再給我一次機會 |
To save me from this road I'm on |
就從這條路上拯救我 |
Oh! Jesus, take the wheel |
哦!耶穌,握住我的方向盤 |
Oh! I'm letting go |
哦!我正想解脫 |
So give me one more chance |
所以再給我一次機會 |
Save me from this road I'm on |
就從這條路上拯救我 |
From this road I'm on |
從這條路上 |
Jesus, take the wheel |
耶穌,握住我的方向盤 |
Oh! take it, take it from me |
哦!接過去,從我手中接過去 |
Oh! why, oh! |
哦!哎,哦! |