走在新英格兰的大地上(03)——瓦尔登湖
(假仙真人,2013年10月21日)
题签: 或许,远离喧嚣的尘世,走进蛮荒的大自然,才是领悟人生真谛的正道
这就是瓦尔登路。路左是停车场,路右是瓦尔登湖。
站在路边,透过树的枝干和叶子,可以看见下面的那一汪湖水。正是这一汪湖水,因梭罗而出了名,引得八方人士前来朝拜。
既然是来朝拜寻访,我们就沿着湖边小径,奔梭罗故居地而去。
梭罗湾岬位于湖那边偏右的位置,十来分钟就走到了。穿过一个木板桥,翻上湖边的小坡,梭罗的故居地就在眼前。
十来个石桩,标示着位置,小木屋,壁炉,还有屋后的劈柴房。
梭罗的小木屋,当初是在这里。这是湖的北边,向阳的半山坡,一洼平地,左右高出一些,正好避风挡寒。据说当年来寻找小木屋的遗址,是先找到壁炉烧炭的位置,才确定出小木屋的位置走向。作为标记,谁在旁边留下几个石头,堆在一起。现在的石堆大多了。我也捡一块石头,放在石堆上。
看着这些石桩,依稀看到梭罗提把斧子走来,砍树、劈材、平地、建房。梭罗的朋友来了,哲人爱默生、作家霍桑、诗人钱宁、教育家奥尔科特,还有柯蒂斯兄弟俩,来帮他搭架上梁。梭罗再自己钉墙板,盖屋顶,砌烟囱,屋子建好,可以住人了。
在这里,梭罗一住就是两年;在这里,梭罗写下了《湖滨散记》。
这一切,都离不开朋友的帮忙和指点。
梭罗之前住在康科德那个小镇上。在那里,他结交了爱默生、霍桑、富勒、钱宁、奥尔科特等几个朋友。这些朋友组建了一个俱乐部,叫超验主义俱乐部。他们相邻而居,相互影响。
钱宁看得比较清楚。他对梭罗说:我看你这个人啊,干啥都不合适。不如自己去建个小屋,离群而居,可能还是条路子。梭罗一听,正合吾意。朋友们也鼎力相助,爱默生把自己在瓦尔登湖畔的林地借给他,奥尔科特把自家的斧子借给他。如此这般,梭罗的小屋,就立在了瓦尔登湖畔,就立在了这里。
小孩子们对这些不感兴趣。小妹妹爬到了石堆顶上,带着她的娃娃玩具摆着姿势拍照。宝宝坐在石堆下边,托着腮,不知在想啥。他旁边,是一块木牌,上面刻着梭罗的一段话,大意是:“我到林中去,希望能悠然自得地生活,想直面最自然的生活状态,看看自己是否还未学会生活的基本常识,不希望自己临死的时候才发现白活了一辈子。”
那悠然自得的生活是啥样子呢?梭罗自己给出了例子:
“我年轻时,曾把许多时光消磨在泛舟湖上随风飘荡。我把船划到湖心,仰面躺在座位上。在一个夏天的上午,半醒半睡,直至船碰上沙滩才醒过来。我于是站起来,看看命运女神,把我推到了什么样的岸上。”
这样的生活,在地球的那边,在古代的中国,可以找到知音。唐代诗人司空曙有首《江村即事》,正道此情:
钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
中国古代的一句真情告白,竟在地球这边的瓦尔登湖畔响起了回声。冥冥之中,似有天意。
天意的安排,也有着巧合的际遇。这际遇的巧合,成了思考的契机,其孕育的思想硕果,至今影响不绝。
话说梭罗独自住在瓦尔登湖畔,但并非与世隔绝。他时常回到镇上,或拿自种的豆子换些生活必需品回来,或找人唠嗑。这天不巧,碰上了税务官,被拘捕下狱。
这是为何?原来梭罗历来反对蓄奴制,自己还参与解救奴隶。据说他的湖滨小屋,就曾藏匿过北逃的黑奴。为此,梭罗拒交人头税,已有多年。这次让税务官逮个正着,岂能轻易放过?
就是入监,梭罗还是拒交这个税。梭罗不交,但有人暗地里替他交了,至今也不知这个替交的人到底是谁。不管怎样,结果是梭罗只在监狱里呆了一夜。
可就是这一夜,这一夜的思考,梭罗写出了传世名篇《论公民不服从》,论述了公民与政府的关系,主张抗争的非暴力方式。受其影响,甘地领导非暴力抵抗运动,使印度走向独立;受其影响,马丁•路德•金领导非暴力的民权运动,使黑人获得了基本权力;受其影响,曼德拉改变了暴力抗争的方式,最终废除了南非的种族隔离政策。正因为此,梭罗被视为非暴力抵抗运动的鼻祖。
梭罗入狱这一夜,还被编成了话剧。其中有个对话值得一提。是说爱默生到狱中看望梭罗,故作惊讶地问:你怎么在这里?梭罗随口反问:你怎么不在这里?
脑中思索着这暗藏机锋的对话,眼中映进了梦幻般的画面:夕阳西下,光线一束一束的,黄叶嫩黄,绿叶嫩绿,就像妹妹的小手举起来对着阳光的感觉,晶莹剔透。
这时才想来妹妹宝宝来。转身一看,那两个家伙正坐在侧前的小山包上野餐。他们可真会找地方,对着小木屋门口,旁边还守着个有年头的枯树桩。当年,梭罗也应在那里坐过,嘴吃着东西,耳听着风吹树叶的声音,眼望着前面的湖面。
回头再看那些石桩走向,小屋斜对着湖。坐在屋里写东西,一抬头,窗外看到的正好是湖水;坐在门口休息,抬眼望去,也是湖水。
这湖水,梭罗昵称为大地的眼睛。在湖水里,他游泳;在湖面上,他划船;在湖岸上,他种豆。他观察着湖水,观察着湖面,观察着湖岸,把这一切都写进了《湖滨散记》里。在书中,他记录了植物花草,记录了动物鸟兽,记录了各种声音,记录了各类访客,记录了豆田耕耘,记录了春夏秋冬。这本《湖滨散记》,历时九载,七易其稿,终成世界文学名著。
或许,远离喧嚣的尘世,走进蛮荒的大自然,才是领悟人生真谛的正道。
凭吊完梭罗小屋遗址,我们再次回到那木板桥上。桥右是湖水,桥左是湿地。站在桥上,湿地里各种虫鸣声混在一起袭来,宝宝从中辨听出了蛐蛐声。妹妹显得很兴奋,不停地说:It’s so beautiful. I wish this was our garden. 看着好看,等踏进湿地,就完全不同了。带刺的杂草,划到腿上,很不舒服。两个小家伙就借口退了回去,说下次穿长袜再来。我也没再往湿地中间去,万一陷下去也不是闹着玩的。
离开湿地,来到湖边,我们才有功夫认真地打量这眼湖。
湖并不大,不到一个平方公里的样子,四周全是树林环绕。最让人惊奇的是湖水的颜色。湖面反射出白色、天蓝和绿色,都不足为奇,不过是白云、蓝天、绿叶的映射而已,关键是湖水还呈现出深蓝色,深海的那种深蓝色。可能是湖水很深的缘故,更可能是另外的原因,因梭罗曾说过,冬天湖面採的冰,是蓝色的。
梭罗对这个湖,做过精确的测绘。至今瓦尔登湖的测绘数据,仍然沿用梭罗的数据:湖面61英亩,湖深101英尺。
在这张梭罗1846年绘制的图中,右下角标注House的位置,就是当年梭罗小屋的所在。紧靠着小屋的,即图中的D处,就是脚下的这个梭罗湾岬。
梭罗湾岬的岸边,宝宝在捡石子打着水漂玩,妹妹也跟着有样学样。期间,有火车轮子碾轧铁轨的声音从对面传来。透过林子,可以看到有火车穿过,就像大蟒蛇在树叶间穿过,仅露一鳞半爪。在图中的右上角,可以见到那条铁路紧擦着湖边而过。不难想见,梭罗对这湖边穿过的火车是怎样的厌恶。这倒不是因为火车驶过的声音难听,而是当时铁路初建,火车烧木柴作动力,铁道两旁的树林渐渐地被夷为平地,都充了柴火。
湖里,有人在游泳,带着器具,一个来回,又一个来回;有人在钓鱼,鱼竿久久不动一下;有人在划艇,慢慢漂流着。最多的,还是岸边的游客,有躺着晒太阳的,更有走走停停指指点点的。
我们终于回到了入口处。这里岸边是沙滩,是从外面运来的沙。据说当年要把这开发为保护公园时,很多人反对,反对破坏这里的自然环境。可这里最终还是砍倒了树木,整出了沙滩,开出了路,以至于游客常年不断。如今这瓦尔登湖,梭罗曾经生活过得地方,少了些许原始野味,只有湖水依旧。
我们在沙滩上停了一会儿。宝宝在水中搭了个寨堡,用石头;妹妹也在水中围了个水寨,用木棍。看着这些寨垒,不禁想起梭罗说过的很有趣的一句话:如果你把楼阁建在了空中,大可不必气馁,因为楼阁本来就应该在那儿。现在你要做的是,把楼阁下面加上底基。
宝宝和妹妹把建好的“楼阁”留在湖水里,我们回到了停车场,这里有梭罗小屋的复制品。
小屋按原来的大小和样式复制,里面的物品也是。屋里有一张床,床下是杂物箱,屋头是火炉和壁炉烟囱,还有一张书桌一张圆桌,另有三把样式各异的椅子。这三把椅子,梭罗专门提到过,说:我房内只有三把椅子:一把是独处用,第二把是为朋友,最后则是社交用。这社交怎么够用?只能有人站着,结果是大家都站着。这么多大人物挤在一间小屋里,也有趣的紧。这倒让人想起了那篇《陋室铭》:“斯是陋室,惟吾德馨。....谈笑有鸿儒,往来无白丁。”
小屋的右前方,是梭罗的全身铜像。就这个相貌不扬的小矮个,竟是美国文学史上的巨人。
照例,妹妹在访客留言簿上签下了自己的名字。
补注:
1. 瓦尔登湖,Walden Pond,位于美国马萨诸塞州康科德镇。梭罗曾在湖边林中结庐独自居住两年两个月又两天,著有Walden or Life in the Woods (《瓦尔登湖》或《湖滨散记》)
2. 梭罗,Henry David Thoreau (1817.7.12 – 1862.5.6),被奉为环境保护运动的鼻祖和非暴力抵抗运动的鼻祖,代表作有Walden or Life in the Woods, Resistance to Civil Government/Civil Disobedience, A Week on the Concord and Merrimack Rivers
3. 爱默生,Ralph Waldo Emerson (1803.5.25 – 1882.4.27),哲学家,代表作有Nature, The American Scholar
4. 霍桑,Nathaniel Hawthorne (1804.7.4 – 1864.5.19),作家,代表作有The Scarlet Letter
5. 富勒,Margaret Fuller (1810.5.23 – 1850.7.19),记者,代表作有Woman in the Nineteenth Century
6. 钱宁,William Ellery Channing (1818.11.29 – 1901.12.23),诗人,著有Thoreau, the Poet-Naturalist
7. 奥尔科特,Amos Bronson Alcott (1799.11.29 – 1888.3.4),教育家
8. I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived. “我到林中去,希望能悠然自得地生活,想直面最自然的生活状态,看看自己是否还未学会生活的基本常识,不希望自己临死的时候才发现白活了一辈子。”
9. I have spent many an hour, when I was younger, floating over its surface as the zephyr willed, having paddled my boat to the middle, and lying on my back across the seats, in a summer forenoon, dreaming awake, until I was aroused by the boat touching the sand, and I arose to see what shore my fates had impelled me to; “我年轻时,曾把许多时光消磨在泛舟湖上随风飘荡。我把船划到湖心,仰面躺在座位上。在一个夏天的上午,半醒半睡,直至船碰上沙滩才醒过来。我于是站起来,看看命运女神,把我推到了什么样的岸上。”
10. If you have built castles in the air, your work need not be lost, that is where they should be. Now put foundations under them. 如果你把楼阁建在了空中,大可不必气馁,因为楼阁本来就应该在那儿。现在你要做的是,把楼阁下面加上底基。
11. I had three chairs in my house; one for solitude, two for friendship, three for society. 我房内只有三把椅子:一把是独处用,第二把是为朋友,最后则是社交用。
12. 本文图片均取之于网络
13. 本文第一稿完成于2014年9月5日
谢谢光临。那几个超验主义者,包括梭罗、奥尔科特、钱宁等,都是把理论付诸实践的人。
超验注意在一定程度上受到东方儒教及佛教的影响;
梭罗在瓦尓登湖两年两个月的生活正是堆超验注意的实践。
谢谢光临。比较喜欢木刻和铜版画,偶尔也用旅游地官网提供的照片。文中的前一幅图,可能是梭罗的妹妹画的;后一幅图,是梭罗的亲笔字和图。这些都比我拍的照片有趣。