2007 (300)
2008 (101)
2009 (219)
2010 (162)
2011 (158)
2012 (74)
2016 (305)
2017 (259)
2018 (148)
2019 (46)
2020 (50)
来自秋爽斋
Legal v. Illegal
这事还得说到Hillary Clinton,她毕业于耶鲁法学院,出来后做事,从事的职业英文叫legal career,她的法律界同事就是legal colleagues。一星期前,Hillary回母校探望,遇见了旧时的legal colleague,相见甚欢......。
不过,今天我们莫谈政治,还是讲英文。
看到legal league一词,让我想起我的一个由来已久的问题: 从事法律的同事叫legal colleague,那非法律界的同事该叫什么,illegal colleague? 要是的话,他们又是犯了那家的法律?
多年前在州政府一个管制水电的单位上班,因工作涉及法律,所以单位五百号员工多半是律师,专门有一个法律部。我在研究部,与法律部同在一个楼层并共享一个厨房。有一阵子人多事杂,在用冰箱煮咖啡以及厨房清理等杂务上两个部起了一些小矛盾。要说老美办公管理的效率还真就是高,立马那些律师们将厨房用具分类,把他们用的咖啡壶帖上: legal coffee,他们用的冰箱上写legal fridge等等。当然,我们也以外交对等的原则,给我们的用具也上了标签: research coffee,research fridge等。
根除恶习和建立良好的新习惯一样,都是要耗费时日的。标签贴则贴了,但两部门人士还是经常错用错拿对方物品。我们见legal staff犯错,一般都是宽宏大量,得饶人处且饶人。可对方人员见我们犯错,则毫不留情地要用他们律师的钢齿铁牙修理我们。那一阵子在厨房,时常会听到legal staff对我部人员教育道: Hay Mr. So and So, this is legal coffee. You are supposed to drink illegal coffee。靠他个legal,不管我们的咖啡叫research coffee,而叫illegal,还让众人笑个前仰后合。此风一起,我部的人与事从此遭殃,research一词就基本被illegal替代。我们的冰箱变成了illegal fridge,我们的人员被称为illegal staff,我们的工作也彻底成了illegal work。
律师吃的是嘴皮子饭,语言技巧高超,耍笑揶揄他人也是一流。他们学法律的属legal,那不学法律当然就是illegal。 Clinton学法律的,就是legal president,而Bush学的是经济学,那就只能是illegal president。
各位读我这个帖子的朋友,如果不是读法律的,也就都是illegal friends。不过看在同来文学城找乐的份上,咱就不打911了。
’