2007 (300)
2008 (101)
2009 (219)
2010 (162)
2011 (158)
2012 (74)
2016 (305)
2017 (259)
2018 (148)
2019 (46)
2020 (50)
《雪梅香》— 故园情
文:紫云
月初现,
冰弦辗转叩层楼。
故人曾来否?
踌躇莫错归舟。
因是当年定春信,
却该今夜话乡愁?
怅千载,素染江花,
亘古长流。
悠悠,一声叹,
“岂不怀归”?细说从头。
梦里梅熟,别亭路总悲秋。
闲鹤关山笛声远,
战鸿荒漠直烟惆。
年年事,一样相思,
都付清幽。
词牌《雪梅香》双调九十四字,前段九句四平韵,后段十一句五平韵。
本词“故园情”取自于本人散文“何人不起故园情”结束语。数年前,古典文学教授胡晓明来本市举办了“中国诗歌中的‘乡愁’”专题讲座,是日有幸聆听,感触良多,而作。
上段,借月喻人,一个“辗转”道出了“怅千载”的乡愁定位,以达渲染铺垫作用。下段,借古喻今,借古人之句“岂不怀归”展开了一个扇形的画面,试图从繁杂而具体的相位中体味“乡愁”这个古老的话题。
时至五月的一个明月之夜,在圣劳伦河畔的一座小楼,我们在期待着一堂古韵“乡愁”的盛宴。千多年前的“春江花月夜”不由响在耳边,以月开篇,辗转而至的是千年之前的月?还是来自故乡的月?皆可。“故人”,是千年前怀有乡愁之故?还是带来了亘古愁绪的故乡之人?皆可。“归舟”,应视为归到故乡之心的轨迹,取意“不知乘月几人归”。“素染江花,亘古长流”之意同样可以考虑来自“滟滟随波千万里”之月光流水。流水明月做舟承载的乡愁是不尽的。
“悠悠”,长久、遥远。意指那一声感叹来自千年以外。当年何年?悠悠一声长叹,那便是古往今来。“岂不怀归”取自《小雅·小明》。其一、二、三章各有一句“岂不怀归”,声声呐喊,感人肺腑!我引入作为本词转句以引发乡愁之具体意象。
“梦里梅熟”,皇甫松有句“闲梦江南梅熟日”;“别亭路总悲秋”,古代设在路旁用以践行的亭舍有长亭短亭之分,悲秋又是伴随着萧萧落木于游子而独有的情怀。
“闲鹤”、“战鸿”,无论何种身份,都是离乡之人。“关山”、“荒漠”象征着遥远和悲凉。“笛声”、“直烟”,思念与遥望的具体物象。
“直烟稠”取自于“大漠孤烟直”,但是意境上有了变化。“直烟”和“烟直”意思相同,但“稠”和“孤”则是相反。前人的“孤烟”,那是作者眼前的一个场景,一个“孤”字,加重了冷落寂寥和无助。现在用一个“稠”字,是强调在亘古的历史长河中的凡此种种,无数个“孤”的总和。诚如马塞尔·杜尚的《下楼的裸女》图,一个女人的下楼动作牵拉不开、切割不断地粘稠在一起,这是的动感重叠的表述。而千年之久的孤烟啊,此起彼落,早已是满目朦胧;千年之久沉积的乡愁,又岂能是几字几句可以概括。一个“稠”字,却也是解不开化不了的浓浓思乡情结。
“远”是距离,乡愁可以是无边无际,更是渐行渐远的远方。“稠”是浓度,乡愁可以是致密幽深,更是日积月累的沉重。
“年年事,一样相思,都付清幽。”想在这里用一个“清幽”回归到起句的月光。古往今来,千般思念万缕情愫,多是希望在“举头望明月中”中得以解脱。无论是满月还是如勾,“月是故乡明”。