(图画:秋韵/诗文:秋菱)
剑兰的花语:用心、长寿、福禄、康宁
红色代表子女的心 宽阔的太平洋啊 隔不断血液凝成的亲情
拢一束金色的阳光 用六月的绿色来包裹 把福禄寄往家乡
最后呵,亲爱的父亲 愿这洁白的花朵 带给您长寿,康宁
(秋菱涂于2007-06-17父亲节)
你的心田如原野 -------------------
你的心田如原野 容纳我吧就象你 拥抱闲步的野鹅 你碧草茂密的心田呵 一切弱小的生灵 寻求庇护的港湾 . . .
你的心田如原野 颜色变幻似风云 情绪莫测象雷电 你温暖鲜红的血液呵 夜夜奔流不停歇 那怕草上覆著雪
. . .
你的心田四季敞开 春、夏、秋飒飒而过 天之娇子来来往往 他们各有所求呵 他们各取所需 他们拥吻 他们舞蹈 他们在宁静中进入梦乡
你的心田如原野 它催生真正的艺术 也是可以掩埋上帝的地方 那里没有墙没有栅栏没有恐慌 不需要为自己树碑立传 爱也不需要设防
秋菱2005-8-2译自作舟:
Your heart Is an Open Field -------------------------------
Your heart is an open field taking me in like you have always embraced the migrating geese and harbored all the small & fragile creatures in the tall green grass in your heartland . . .
Your heart is an open field changing its colors as the sky changes its mood, but the warmth of your blood keeps the water flow each night even when the grass is covered with snow . . .
Your heart is open to all seasons spring, summer, autumn and whisper lovers of nature come & go for different reasons they take whatever they need they kiss they dance they sleep in peace . . .
Your heart is an open field giving birth to true art but it can also bury God I see no walls, fences or fears for your love is unguarded and needs no landmark to show you have lived
>>>
:: z.z. '05
***************************************************************
歌曲《When a child is born》下载: http://space.wenxuecity.com/media/1182056959.mp3
***************************************************************
|
你也要多心疼一下自己喔!
咱赶紧给倒杯茶,请书记躺俺家大沙发里,赏画听歌,放松一下再去操劳村中大事:))
俺告诉你啊所有的证书奖状啊还有的图啊都是团长露西制作的因为以前老有说所以现在大家都知道了俺也就懒的说了但是看来你还不知道啊所以来告诉你一声啊你最近是不是感觉好点了啊林妹子又出车祸多吓人啊一定得小心啊
a ray of hope flickers in the sky,
a tiny star lights up way up high,
all across the land, dawns a brand-new morn,
this comes to pass, when a child is born.
a silent wish sails the seven seas,
the winds of change, whisper in the trees,
and the walls of doubt crumble tost and torn,
this comes to pass when a child is born.
a rosy hue settles all around,
you got the feel, you’re on solid ground,
for a spell of two no one seems forlorn,
this comes to pass, when a child is born,
(and all of this happens, because the world is waiting, waiting for one child, black, white, yellow, no one knows, but a child that'll grow up, and turn tears to laughter, hate to love, war to peace, and everyone, to everyone's neighbor, and misery and suffering will be words to be forgotten forever)
it’s all a dream, an illusion now,
it must come true sometime soon somehow.
all across the land dawns a brand-new morn,
this comes to pass when a child is born
all across the land dawns a brand-new morn,
this comes to pass when a child is born
==================================================================
《當孩子誕生時》
一道希望之光,在空中閃耀
一顆微星照亮了天上的路
也照亮了整個大地,一個嶄新的黎明開始了
這都是因為一個孩子的誕生
無聲的愿望航行在七海中
旋轉的風在樹梢間低語
猜忌之牆在搖晃中崩塌
這全是因為一個孩子的誕生
到處充滿黎明的曙光
你感到自己站在堅硬的土地上
此時此刻,似乎沒有人感到孤單
這全是因為一個孩子的誕生
***************************************************************
朗誦:
所有這些事情的發生,是因為全世界都在等待
等待一個孩子,這個孩子是黑皮膚?白皮膚?還是黃皮膚?沒有人知道
但是小孩子會長大,他會將淚水化為歡笑
將仇恨化為愛,將戰爭化為和平
并使四海成一家
所有的悲痛与苦難將被永遠遺忘
***************************************************************
這是一個夢想,這是一個幻象
但是在不遠的將來,這一切都會實現
一顆微星照亮了整個大地,一個嶄新的黎明開始了
這全是因為一個孩子的誕生
一顆微星照亮了整個大地,一個嶄新的黎明開始了
這全是因為一個孩子的誕生