2007 (300)
2008 (101)
2009 (219)
2010 (162)
2011 (158)
2012 (74)
2016 (305)
2017 (259)
2018 (148)
2019 (46)
2020 (50)
【经验分享】教什么 --- 海外教中文的一点体会(2)
来源:清谈天地 www.talkskyland.com
海外教孩子学中文,教材的选用是件头疼的事。
早期是没有教材。儿子两三岁时,我开始有一搭没一搭地教他学中文。那时候还不
知道什么叫上网,先是教背唐诗,认些识字卡片。后来托人带了几本国内的小学课
本,可是很多内容没法用。比如我们现在还能带着感情背几句的那什么:“五星红
旗,我们爱您,向您敬礼”~~~,还有什么‘少先队员’、‘人民公社’等等。只好
选几课成语故事,寓言如‘曹冲称象’、‘小猫种鱼’什么的来教。但是这样教缺
乏连贯性,效果不好。后来打工上学的一忙和就有了借口,没能坚持下来。
我们的中文学校开始的两年也没有教材,各老师东拉西扯的到处找材料。后来才从
使馆买到这套暨南大学主编的《中文》,这里有个简介,大家可以看看:
http://www.acclub.org/textbook/book001.htm
几年用下来,我的体会是:最喜欢它的作业设计,各种练习都围绕生字和课文编排,
而且分AB两册,从周一到周五,每天巩固。不太喜欢课文内容,尤其是高年级的课
文缺乏文采,枯燥无味。另外就是由于它是‘按汉字出现的频率和汉字等级大纲安
排每课的生字’,所以低年级就有不少笔划很多的生字出现,给教学带来难度。
后来学校还买了一套《标准中文》作参考。我大概翻了一下,感觉高年级的课文内
容稍好些。这是介绍:
http://www.pep.com.cn/200406/ca527787.htm
这里可以下载它的全套课文:
http://www.dhcca.org/SC1-1/SC1-1.htm
看来这套教材跟《中文》最大的不同是课文没有注拼音,坚决反对先教拼音的家长
可以考虑用它。还有一篇文章是争论这两种教材谁好谁坏的,也可供参考:
《瑜亮并存,何须以高下区分之(华夏中文学校中文教材“辩论”会纪实)》
http://csaus.org/books/2-textbooks.htm
我个人的意见是低年级阶段选《中文》打基础,高年级可以考虑换别的教材。如果
你自己在家教,定教材时别忘了买一本教师用的参考手册。还有就是CD,去年教育
部组织了几个学校到美国巡回交流,暨南大学来的老师送了我们一套,也非常好。
我请家长帮忙给每个学生复制了一盘,主要让他们跟着读课文(我自己普通话不那么
标准,不敢多领读),效果很好。
现在由于学中文的人越来越多,各种教材也应运而生。更由于网络的普及,寻找教
材不再是难事。如何在五花八门的东西中找到最合适自己孩子的倒有些困难了。上
次有人提到斯坦福中文学校马立平校长编的中文教材,这是他们学校的网址:
http://www.mychineseschool.com/cirric/shuoming.php
还有一篇文章也有参考价值:
《海外中文教材比较 (暨南大学《中文》VS 马立平的新中文教材)》
http://www.mychineseschool.com/school/articles/xujing_bijiao.html
这是刚从网上搜来的,看介绍似乎也不错:
海外版《新意中文》
http://www.newconcept.com/School/text_books.html
我这只是抛砖引玉,大家再补充。当然光有教材还是不够,两小时的时间完全用来
学生字讲课文,是很难引起学生对学中文的兴趣的。所以有了好的教材还得有好的
方法,才能取得好的教学效果。回头再来说点这方面的体会。