戏谈从中外儿歌管窥男女情事的启蒙
(2008-12-11 17:39:44)
下一个
近日去国内出差开讲座,顺便访友探亲。一帮高中同学按惯例来和我聚会,吃喝之后去了高级KTV包房唱卡拉OK。众人无论男女,个个是高手,选的自然都是流行爱情歌曲,每首歌唱得情深意长,看来都是练家子。大家不停让我上,我只好老实地说: “不是不想唱,盖因生了女儿之后,家里,汽车里除了儿歌,再没听过别的歌。几年下来,儿歌是耳熟能详,别的歌一概不知了。“不过既然爱情是歌曲永恒的主题,儿歌里也有很多男女之情的因素。在陪女儿听了几年中美两国的儿歌之后,不妨乱谈一下自己听歌时的瞎想。
给女儿从大陆买的歌碟,收的多是我们小时唱过的,不乏“我们坐在高高的谷堆上面,听妈妈讲那过去的故事。。。“之类说教的歌儿,不能算是真正的儿歌,且不去说它。买了几盘台湾出版的儿歌碟子,倒是天真烂漫的真正童谣,象”小老鼠,上灯台“,”两只老虎“之类,很是可爱。 有一首歌老是听得我忍俊不止。这歌其实是配音乐的rap,词儿是这样的:小男孩唱:”小姐小姐别生气, 明天请你去看戏,我坐椅子你坐地,我吃香蕉你吃皮“。接下来是小女孩答:“小气鬼, 喝凉水,打破了缸,割破了嘴,讨个老婆打断了腿。” 我每次笑过,都不由长叹一声,唉,江湖上盛传的猥琐亚洲男原来就是这么潜移默化出来的啊。我仿佛能看到小女孩刻薄答话前樱桃小嘴儿一撇的模样,“切!” 没有绅士的文化,哪能培养出淑女? (这里不讨论先有绅士还是先有淑女这个网上蛋生鸡,鸡生蛋的千古命题,留给网男网女互砸的机会)
相比之下,美国传唱很久的儿歌“Daisey Bell”就绅士极了,动人极了。这首Harry Dacre 1892年创作的歌曲有时也叫做“A Bicycle Built for Two”。歌词第一段流传最广:
Daisy, Daisy, Give me your answer do?
I'm half crazy, All for the love of you!
It won't be a stylish marriage,I can't afford a carriage,
But you'll look sweet upon the seat of a bicycle built for two!
我每次听到小男孩稚气的声音唱这一段,都感动不已,觉得有这样“puppy love”情怀的小男孩,既谦虚诚实地认识到自己的不足,又会这样由衷地甜蜜地赞美自己的小女友,长大了不是情圣才怪。难怪西男在浪漫平均水平上领先国男几大步呢。
当然,有绅士,不一定就有淑女,且看看后人附加的答对歌词:
Michael, Michael, here is your answer true:
I won't cycle, all for the love of you.
If you can't afford a carriage,
There won't be any marriage.
'Cause I'll be damned
If I'll be crammed
On a bicycle built for two.
或者:
Harry, Harry, here is your answer true.
I'd be crazy to marry a jerk like you.
There'll never be any marriage
If you can't afford a carriage
And I'll be switched (As is hit with a switch)
If I'd get hitched
On a bicycle built for two.
又或者:
Richard, Richard, here is your answer true.
You're half crazy if you think that will do.
If you can't afford a carriage,
There won't be any marriage.
Cause I'll be switched
If I'll be hitched
On a bicycle built for two.
不管哪个版本,“If you can't afford a carriage, There won't be any marriage.”是中心思想。男的要不是“provider”,不能挣面包外带买豪华车就活该打光棍,看来这个传统思想在中外皆是主流。这些后来好事者们的原创歌词教育美国小男孩们:光有一颗红心,即使加上高超的沟通技巧还是不够的,要自强不息,发展才是硬道理啊!
另外一首中文儿歌则老让我想起“flirt” 这个词。这首” 泼水歌“ 唱的是:
昨天我打从你门前过
你正提着水桶往外泼
泼在我的皮鞋上
路上的行人笑的呵呵呵
你什么话也没有对我说
你只是眯着眼睛望着我
这显然既不是礼貌教育,也不是“一只蛤蟆一张嘴,两只眼睛四条腿“一类的呀呀学语,唱的我一头雾水。总觉得这和潘金莲偶遇西门庆的情节异曲同工。且看《金瓶梅》原文:”一日也是合当有事,却有一个人从帘子下走过来。自古没巧不成话,姻缘合当凑着。妇人正手里拿着叉竿放帘子,忽被一阵风将叉竿刮倒,妇人手擎不牢,不端不正却打在那人头上。妇人便慌忙陪笑,把眼看那人。。。“ 这歌结尾“你什么话也没有对我说,你只是眯着眼睛望着我”小男孩的声音唱得倒是朗朗上口,但我觉得至少不能放过这个起码的礼节仪态教育机会吧。即使是唱小曲儿出身的潘金莲,也没失了礼数呢 -“妇人情知不是,叉手望他深深拜了一拜,说道:“奴家一时被风失手,误中官人,休怪!”那人一面把手整头巾,一面把腰曲着地还喏道:“不妨,娘子请方便。”“。看看,没有绅士淑女教育,礼仪之邦的传统还是要讲究一下的。
扯远了,还是回到“小姐小姐别生气” 上来。马来西亚的成年非典亚洲男黄威尔把歌词改反了一下,变成“大不了你坐椅子我坐地,你吃香蕉我吃皮”,倒是不猥琐了,这“大不了”的口气也很勉强,还被冠以“最贱亚洲音乐狂男”的称号,我不禁摇头无语。(附黄威尔的“小姐小姐”一曲)
http://www.youtube.com/watch?v=OIlR9GtP-fA