慎始敬终

唉,吹嘘自己是一件很困难的事情 。。。。。。
个人资料
mychina (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

天哪,孩子们那些带有浓重口音的英语!

(2020-05-23 06:16:14) 下一个

天下英语,唯口音不灭!

据说,最正宗的英语来自于美国的俄亥俄州,俄亥俄州出过全美国最多的播音员:广播播音员,电视播音员,网络播音员,记者播音员等等。加拿大也是标准英语的发源地,在美国就有很多著名的播音员来自于加拿大比如皮特节凝思,阿列克斯吹白客等等。不知道正宗的英文是怎么界定的,但是加拿大和俄亥俄好像距离远了点儿,anyway,大家公认的标准英文,就是播音员的那种英文,出在俄亥俄和加拿大,美国南方口音那怕是朱迪福斯特进入播音界不容易。

美国是一个移民国家,美国人民都是从世界上不同地方来的,因此,每个人说英语的时候基本上都带有各自国家的口音,比如印度口音,越南口音,俄国口音,法国口音,德国口音,日本口音,韩国口音,四川口音,北京口音,上海口音,新疆口音,山西口音,东边口音,河南口音,广东口音等等等等。

这些人的口音还不算是重的,看看下面这段视频。

这小哥模仿的不错,虽然带有中国东北口音,哈哈

第一代移民到美国,有口音是正常的。但是,到了第二代第三代,说英语的口音就应该更融入美国口音了,被同化了呗,也融入了这个远离故土的社会。

但是,我认识很多第一代从中国移民过来的老中,努力地在家里教自己的孩子英语。用他们自己认为特别纯正但是带有浓重地方口音的英语教自己的孩子,从孩子刚刚开始说话开始就教他们:古德猫宁,古德奈特,古德古德!

零基础学英语之音标:还在用拼音学英语?

这些父母的英文都是这样努力学来的。

久而久之,孩子学会了英语!英语成了这些第二代移民孩子的母语,但是,口音成了这些孩子的一个印记,一个改不了的印记。父母教孩子英语越努力越用功越投入越疯狂,孩子的口音就越重。

所以,我觉得,从中国来的父母教孩子说话,教中文就行了,教普通话就行了,(不建议教孩子方言比如上海话,成都话,河南话,温州话等等)教英文,让幼儿园的老师,小学老师们去教吧。

我还觉得,在美国出生的孩子,讲一口有浓重中国地方口音的英语,是一个遗憾!

新一代的移民,拜托了,千万别教你们的孩子说英语了!(我来美国三十多年,就见过两个说英文特别好的中国移民,那都是天才!但是,五分钟之后,就知道他们是中国人了,因为她/他们的口音中有掩藏不住那些改也改不了的中音!)

来美国的父母可以教孩子数学,可以教孩子物理,可以教孩子打球,可以教孩子洗碗,可以教孩子做人,可以教孩子行善,但是,千万不能教孩子英文!

《版权英文所有,翻印教授不究》

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (85)
评论
mychina 回复 悄悄话 回复 '大马哈鱼' 的评论 : 我天下有敌,绝对有敌!
mychina 回复 悄悄话 回复 '芝蘭芝蘭' 的评论 : 乐成这个样子呀?哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 '大马哈鱼' 的评论 : 中国父母操心呀,不但要操心学英文,还要操心人家找对象,生孩子,孩子的孩子也要操心。
mychina 回复 悄悄话 回复 'Angry小鸟' 的评论 : 林书豪是有口音,说不上来是哪里的口音,但是,知道他不是那种美国孩子。
大马哈鱼 回复 悄悄话 南韩北韩都笑惨了…牛才天下无敌!
芝蘭芝蘭 回复 悄悄话 哈哈哈 !
大马哈鱼 回复 悄悄话 小朋友自个看“芝麻街”去,大人嗐掺乎啥呀?费劲儿!
Angry小鸟 回复 悄悄话 回复 'westshore' 的评论 : 嗯,我老公说林书豪就有中国口音(我听不出来)。他说这应该是因为林书豪长大的那个地方有很多中国人,学校很多中国孩子。
我问老公那你有没有中国口音呢?老公说他没有 lol 不知道他是不是当事者迷。他是华二代,英语是母语,还会西班牙语,但基本不会中文,只会说一点极简单的中文。
Angry小鸟 回复 悄悄话 westshore 发表评论于 2020-05-23 16:55:11
如果第二代孩子会讲中文,就一定带有中国口音,越南裔日本裔也是一样,尤其是越南裔第二代非常明显。这个概念是小小老大告诉我的,作为第一代移民的父母往往不注意到,觉得美国出生的孩子不会有口音,但孩子之间很容易听出来。
========********
嗯,我老公说林书豪就有中国口音(我听不出来)。他说这应该是因为林书豪长大的那个地方有很多中国人,学校很多中国孩子。
我问老公那你有没有中国口音呢?老公说他没有 lol 不知道他是不是当事者迷。他是华二代,英语是母语,还会西班牙语,但基本不会中文,只会说一点极简单的中文。
mychina 回复 悄悄话 回复 '王亭' 的评论 : 嗯,你开心就好,哈哈
王亭 回复 悄悄话 哈!哈!哈!笑死人不赏命啊!
mychina 回复 悄悄话 回复 'instein' 的评论 : 哈哈哈哈,死来死去的。
mychina 回复 悄悄话 回复 '稳稳' 的评论 : 胡鞍钢就是一个笑话。
mychina 回复 悄悄话 回复 'jianchi9090' 的评论 : 英国英语很晦涩。
instein 回复 悄悄话 在国内学英文时,也是标了一串串的中文字来帮助记忆发音。好在没用太多的“死”。^_^
稳稳 回复 悄悄话 匪列儿,匪列儿, 头头匪列儿。。。 哈哈哈哈哈
jianchi9090 回复 悄悄话 英国英语比美语好听,调子更软更滑。
mychina 回复 悄悄话 回复 'BananaeEggs' 的评论 : 英国英语早已经被边缘化了,英语电影有90%的是美国式的英语,美式英语是正宗英语已经为全世界爱好和平的人民所认同。原住民是几百年前的事情,谁还会承认呀?你也不会承认你是大明的顺民吧?世界在发展,卢克前方!哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 'Mina63' 的评论 : 是呀,让他们好好学英语!
BananaeEggs 回复 悄悄话 正宗英語?
英語發源地是英國,「英國腔」才是「正統的標準英語」,而在美加,應該說「標準的北美式英語」才對。就像說傳統的(或標準的)美國人?是指印地安原住民嗎?還是後來移民過來的各色人種?正宗英語?
英語發源地是英國,「英國腔」才是「正統的標準英語」,而在美加,應該說「標準的北美式英語」才對。就像說傳統的(或標準的)美國人?是指印地安原住民嗎?還是後來移民過來的各色人種?
Mina63 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 : 哈哈哈,tow hands太少。
mychina 回复 悄悄话 回复 '威伯' 的评论 : 胡鞍钢说的是德语,不是英语!即使是德语,也彰显中国无人!这样的人能够当上中学老师,是中华民族的失败!
mychina 回复 悄悄话 回复 '姜老爹' 的评论 : 不是我太夸张,是你太夸张了。一年偶尔和孩子交流一句英语,啥都不会影响。我说的是父母在家里努力教孩子学英语。我说的是:“父母教孩子英语越努力越用功越投入越疯狂,孩子的口音就越重” 这和偶尔没有关系,哈哈哈
威伯 回复 悄悄话 学学胡鞍钢,学学这位哈佛经济研究学者的英文吧。
https://youtu.be/IblNV5L3_mI
姜老爹 回复 悄悄话 作者太夸张了。偶尔和孩子英文交流不会影响孩子的口音。感觉这里出生带有口音的孩子恰好是从小讲另一种语言造成的。老印的孩子们口音最重。他们在家基本上都是讲印度语或旁遮普语,甚至连他们社区很多小学/幼儿园老师都是口音很重的印度人。
mychina 回复 悄悄话 回复 'Mina63' 的评论 : 哈哈,那个中了你的意!哈哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 'westshore' 的评论 : 家里如果不教孩子英语,那会好一些。
Mina63 回复 悄悄话 那个中文注解单词真是笑死了,差不多全家都死了,还有一个偷汉子的。哈哈哈……
westshore 回复 悄悄话 如果第二代孩子会讲中文,就一定带有中国口音,越南裔日本裔也是一样,尤其是越南裔第二代非常明显。这个概念是小小老大告诉我的,作为第一代移民的父母往往不注意到,觉得美国出生的孩子不会有口音,但孩子之间很容易听出来。
mychina 回复 悄悄话 回复 '老姐' 的评论 : 哈哈哈,我就会学日本英语和北京英语。
mychina 回复 悄悄话 回复 '驻足闻香' 的评论 : 是呀,口音是非常微妙的东西。
mychina 回复 悄悄话 回复 'Rosaline' 的评论 : 许国璋学到第八本,相当于钢琴十级!
mychina 回复 悄悄话 回复 '大姐' 的评论 : 是呀是呀!
老姐 回复 悄悄话 能够将别国口音学的维妙维肖的是语言天才呢。
驻足闻香 回复 悄悄话 我中文也不教。几年前带儿子回去,竟然有人说他山东口音。也难怪,他爸我的确是山东人。
Rosaline 回复 悄悄话 许囯璋英语,我一股作劲的“精学”到第八本,比什么“新概念”好多了。后来听说许国璋本人的口音很重,真的吗?
大姐 回复 悄悄话 这孩子真是语言天才,佩服。
mychina 回复 悄悄话 回复 '路边的蒲公英' 的评论 : 你厉害,还知道还珠格格,还享受还珠格格,还全家一起享受还珠格格,佩佩佩佩佩服
路边的蒲公英 回复 悄悄话 山里人家168 发表评论于 2020-05-23 09:06:48
哈哈,刚来美时到商学院工作的中国助理教授家去做客,他家儿子七岁从中国来, 为了让他尽快会讲英语,所以在家里也只讲英语。我们见他的时候,他只有九岁, 天哪,中文都不会讲了,满口的chiglish。
=============================
太可惜了,失去了全家一起看《还珠格格》的快乐时光。
mychina 回复 悄悄话 回复 '路边的蒲公英' 的评论 : 每个孩子的发展路径都是不一样的,你家孩子聪明,自然就学的快一些。
路边的蒲公英 回复 悄悄话 鲁迅九 发表评论于 2020-05-23 10:37:29
其实,口音不重要,能把自己任何的意思表达清楚是最重要的,也是最不容易的。中国目前任何的英文课本都是失败的课本。
==============
太武断,现在国内小孩的英文,好地恨!好地恨!好地恨!
路边的蒲公英 回复 悄悄话 mychina 发表评论于 2020-05-23 12:36:36
回复 '路边的蒲公英' 的评论 : 不能和你家孩子比,你家孩子是什童!
===================
他没有上一天中文学校,就是国内的课本,小学初中高中的搞一套,家长陪小孩读,反复读,难点在于坚持,少看些无聊的电视,我们读到初中,高中的没再读了。再说一遍,在海外和网络环境下,学手写中文是浪费时间。
鲁迅九 回复 悄悄话 回复 '香水雨' 的评论 : 刚才,大家发现你的穿上了‘大汉唐’的衣服,于是,楼主问你:“你怎么变成这样了?”

不知这衣衫是你借来的,还是‘大汉唐’穿破了,扔掉的? 总之,你怎么变成那样了?
mychina 回复 悄悄话 回复 '路边的蒲公英' 的评论 : 你的文字,百读不厌,你给钱我才删,哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 '路边的蒲公英' 的评论 : 不能和你家孩子比,你家孩子是什童!
mychina 回复 悄悄话 回复 '清漪园' 的评论 : 是,这孩子有点天分。
路边的蒲公英 回复 悄悄话 网络有点滞后,老牛删除重复的吧。
路边的蒲公英 回复 悄悄话 我小孩能阅读(初中水平),在手机上能汉语拼音输入中文,足够了。
路边的蒲公英 回复 悄悄话 我小孩能阅读(初中水平),在手机上能汉语拼音输入中文,足够了。
路边的蒲公英 回复 悄悄话 所以,我觉得,从中国来的父母教孩子说话,教中文就行了,教普通话就行了
=============================
另外,给父母一项建议,让小孩学习中文阅读就可以了,不用学写,写太难太费时间,而且没有用,
我小孩能阅读(初中水平),能汉语拼音输入手机,足够了。
清漪园 回复 悄悄话 东北小伙张旭模仿得不错,有说单口相声的潜质。
mychina 回复 悄悄话 回复 'flyingdust11' 的评论 : 嗨,一个美国生美国长的孩子,说一口流利的英语和一口流利的方言,我觉得挺怪的,哈哈哈。你们村就是我们村边上的那个村呀,我们离的不远!
flyingdust11 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 : 这有啥怪的,习惯了就好:) 啥叫海纳百川?还好我们村里好像没听说谁家闺女进了哈佛,否则严重怀疑你是我家领导的狐朋狗友,还好不够格,哈哈哈!
mychina 回复 悄悄话 回复 'flyingdust11' 的评论 : 我就有朋友的儿子,只会说英语和上海话,普通话不会说,感觉怪怪的,哈
flyingdust11 回复 悄悄话 牛哥这个观点还是得支持一下的。不明白华人父母和小孩在家说英文(话说这还是我之前的专业)。小孩上了学自然会说英文,着是他的母语,家里说父母母语即可。不过,不过,不过,儿子能说一口流利的上海话,普通话是啥?哈哈哈哈哈!
mychina 回复 悄悄话 回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 是呀,最多教几句北京的歇后语比如儿媳妇的肚子 。。。。。
鲁迅九 回复 悄悄话 其实,口音不重要,能把自己任何的意思表达清楚是最重要的,也是最不容易的。中国目前任何的英文课本都是失败的课本。

要学好外语,必须先把自己的母语先学好了,这才是关键。那些以汉语为母语的人,如果他们中有人说其自己的思维都是用英语进行的,别相信他,除非他的汉语基础也很薄弱。
BeijingGirl1 回复 悄悄话 哈哈, 真逗。 “从中国来的父母教孩子说话,教中文就行了,教普通话就行了”。
mychina 回复 悄悄话 回复 'DanaD' 的评论 : 喔,还历历在目,这个词儿用的很good。
DanaD 回复 悄悄话 我儿子六岁来美,第一次去学校的场景现现在还历历在目,一脸无助的看着我一步一回头的跟着老师去教室。我心疼死了,然而下午他爸去接他,看他一个人玩的欢快,一个老师陪着他,回来就告诉我学校好老师好。等两周后我去见老师家长会,老师告诉我很惊喜他会蛮多单词,我告诉她是国内幼儿园教的。
mychina 回复 悄悄话 回复 '香水雨' 的评论 : 给你一个惊鸿一瞥!哈哈哈
鲁迅九 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 : 【请您把那个津字去掉!】

如果把‘津’字去掉,就变成“牛哥是不是发牛音呢?哞 ” 。这口音也太重,是老牛的杂音,使楼主的所收罗的口音类更丰富了。哞,你懂吗?
香水雨 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 : 周末快乐一下Y^.^Y
我看看牛哥眼神儿如何
鲁迅九 回复 悄悄话 回复 '诚信' 的评论 : 【"加拿大和俄亥俄好像距离远了点儿" ?

牛哥, 看下地图很难吗? 没文化真可怕。 哈哈, 终于抓住一回。 】

评:在一般的地图上看,这段距离只有不到十公分。你这回抓住的是兔子尾巴。
mychina 回复 悄悄话 回复 '香水雨' 的评论 : 你怎么变成这样了?
mychina 回复 悄悄话 回复 '花似鹿葱' 的评论 : 我在中国学的是许国璋英语,我听过他的课,当时崇拜的比崇拜释迦牟尼还厉害,到了美国之后,一回想许教授的英语,额滴那个神呀,心情复杂呀。。。。。
花似鹿葱 回复 悄悄话 涨姿势!为什么最标准的官话出在不太发达的地方。如中国早期播音员是哈尔滨出身
mychina 回复 悄悄话 回复 '香水雨' 的评论 : 请您把那个津字去掉!谢谢!

哈哈
香水雨 回复 悄悄话 我说我刚来美国时怎么听美国人讲英语不一样 在国内一开始就学歪了
牛哥是不是发牛津音呢 ?
mychina 回复 悄悄话 回复 '山里人家168' 的评论 : 中国的家长教英文教的越狠,孩子的英文就越差!
山里人家168 回复 悄悄话 哈哈,刚来美时到商学院工作的中国助理教授家去做客,他家儿子七岁从中国来, 为了让他尽快会讲英语,所以在家里也只讲英语。我们见他的时候,他只有九岁, 天哪,中文都不会讲了,满口的chiglish。刚搬家时开始住在以中国人跟老莫为主的社区。一年下来,本来纯正英语的孩子居然有老莫口音了,赶紧搬家了事。
mychina 回复 悄悄话 回复 '应物兄' 的评论 : 不但是俄亥俄的口音,还是俄亥俄中部那个哥伦布的英语口音呢,哈哈哈
应物兄 回复 悄悄话 你在俄亥俄上的学,你是不是俄亥俄的口音啊?哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 '林下闲人' 的评论 : 你家会出人才!哈
林下闲人 回复 悄悄话 俺们啥都不教,只管给饱饭有衣着有屋住。
mychina 回复 悄悄话 回复 '股聋' 的评论 : 德国人的口音也很重,欧洲就是德国和法国的口音重,和日本人韩国人有一拼!
mychina 回复 悄悄话 回复 '股聋' 的评论 : 你不会死!Nibuhuissy !
股聋 回复 悄悄话 回复 mychina:
“俺 ... 不能死!”

Ambulance :)
股聋 回复 悄悄话 中西部这边德国裔多,占百分之三十三左右。好来坞电影专门揶喻了一下,

“呷,呷,牙啊” 鸭子一样,参见电影“Fargo”:)
mychina 回复 悄悄话 回复 '诚信' 的评论 : 哈哈哈,你的英文也很厉害!歪瑞顾得!
mychina 回复 悄悄话 回复 '诚信' 的评论 : 不难呀,但是,要从俄亥俄开车到加拿大至少要一个半个小时吧?从湖里走,更慢。

语言这东西,十里就不一样,哈哈
诚信 回复 悄悄话 economy, 依靠农民
postman, 跑死他们
landlord, 懒得劳动
...
...
诚信 回复 悄悄话 "加拿大和俄亥俄好像距离远了点儿" ?

牛哥, 看下地图很难吗? 没文化真可怕。 哈哈, 终于抓住一回。
mychina 回复 悄悄话 回复 '俺老四川哈' 的评论 : 养不教,父之过。教不严,师之惰。子不学,非所宜。幼不学,老何为。

养不教,父之过。教不严,师之惰。子不学,非所宜。幼不学,老何为。

养不教,父之过。教不严,师之惰。子不学,非所宜。幼不学,老何为。

重要的事情说三遍!
俺老四川哈 回复 悄悄话 说得对头! 说得特别对头。可是我教孩子洗碗,人家不学呀。
[1]
[2]
[3]
[尾页]
登录后才可评论.