小贝的中国话
(2007-09-30 22:52:12)
下一个
我家小贝出生在日本,长在日本,日文是从来不用我操心的, 经常是我这个做娘的听不懂他的正宗日文,只好虚心向大他两岁的小宝请教,[弟弟在说啥呀?],我们小宝心情好时会耐心的用他所能知道的中文尽可能的通俗易懂的解释给我听,我也尽可能的连猜带蒙的理解透,再反过来用中文给他们解释一遍,确认是否这个意思.碰上他忙着时,我家小宝会白我一眼说[妈妈,这个都不懂吗?]得,我只好凭发音自己找字典去了.
我担心他日文太发达了没法接受中文教育.但每次回中国又忙着杂七杂八的事,根本没好好教他,没想到他到自学会了一些生活用语,令我大惊与喜.
1.老鼠掉米缸里.--小贝从小爱吃零食,每天不玩时总会趁我不注意搬个凳子开了冰箱钻进去翻,拉也拉不出来,直到得手为止,我老公每每这时总调侃他老鼠掉米缸里啦.最近,家里零食泛滥,外公外婆听说我们要买房子,竟然说别苦了孩子, 连着几次送来好多国内的零食,冰箱和橱里塞的满满的的,小贝也不用费力找了,动不动就拎一包出来边吃边说[老鼠掉米缸里],他以为是在夸他能干,而不是说他象老鼠呢.
2.无所谓--暑假去上海待了两个星期,带来的口头禅,不分情况,只要是我们全家在说中文时,动不动就第一句说无所谓,然后再下文,偏偏很多时候他指的是他要做的事和他要吃的东西.[无所谓,那个我也要吃的,给我/无所谓,我也要去,不能哥哥一个人去....]好象指的都是他有所谓的事,瞧这语法破的.
3.蛮好--这上海话不知他从哪个记忆角落里找出来的.他哥这次回去学的正宗的普通话,回来说的却象老外说中文,大舌头,我们为了给他们营造正确的语言环境,也说的是正宗的普通话,昨天他听到我们在说沙发太小了,搬家后换个大一点的,这个处理掉算了,突然在旁边冒了句字正腔圆的上海话[这个蛮好的啦.]天,当时吓了我一跳,还以为凭空屋里多出一个外人了,说日文的小贝竟然会说标准上海话.
可平时我给他哥费劲费力上中文时,他从来是对我的威逼利诱不理不睬,径直玩自己的. 老二从来都是当草养的,我也就随他去了.