安然

随遇而安 顺其自然
个人资料
正文

女仆变夫人--赛尔皮娅的咏叹调

(2009-06-27 07:41:43) 下一个
过去在加拿大跟随里加那大学音乐系声乐教授琳上课时候,她发现我的声音位置太靠后,这是大部分东方人学美声时的统病,为了把发声位置往前拉,老师让我练习一首短幕间喜歌剧《女仆作夫人》里的女仆人赛尔皮娅的咏叹调,完全是为了加强练习口齿音的发音咬字。

意大利喜歌剧著名的作曲家:Giovanni Pergolesi -佩尔戈莱西:《女仆作夫人》(La Serva Padrona)

Giovanni Pergolesi(1710——1736)可能是所有在音乐史上留下声誉的作曲家中最夭寿的。他的圣母悼歌在当时便已名声在外了——狄德罗的《拉莫的侄儿》中就曾提到过。时至今日仍然如此。音乐专家更愿意把他看成第一个公认的喜歌剧大师。十八世纪初的喜歌剧和正歌剧相比,地位要低得多。娇贵的castrato们是不屑在这种平民化的戏剧中露面的。于是,正歌剧中的边缘角色男低音在喜歌剧中唱起了主角。Pergelesi可谓是大器早成,不过和其他许多少年天才一样,他的事业充满了波折。他努力创作了十部左右的正歌剧,可惜没有一部上演成功的,而他的那些通常是给正歌剧当幕间剧的喜歌剧却受到了欢迎和好评。但终究还是不得志,在颠沛流离中死去。《La Serva Padrona》只是一部非常短小的幕间剧,却和圣母悼歌并列为他的代表作。喜歌剧繁荣的时代就从他开始,《La Serva Padrona》可以认为是这个时代开端的象征。

呵呵,每次唱这首歌的时候,LG就开玩笑说:“斯地厕所没有此地厕所”。。。

找到几个视频,最喜欢老前辈斯考托(Scoto)的演唱,那个西班牙女高音和安娜-莫佛也是一流的。。。

Pergolesi - "Stizzoso, mio stizzoso" - Scotto, Fasano
Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736)
La serva padrona (1733)
Intermezzo I
"Stizzoso, mio stizzoso" - Serpina (Soprano)
Renata Scotto - Serpina
I Virtuosi di Roma
Renato Fasano - Conductor
Studio Recording - 1960


Text:

(Libretto by Gennaro Antonio Federico)

SERPINA:

Stizzoso, mio stizzoso
Voi fate il borïoso,
Ma non vi può giovare.
Bisogna al mio divieto
Star cheto, e non parlare.
Zit... zit... Serpina vuol così.
Cred'io che m'intendete,
Dacché mi conoscete
Son molti e molti dì.



http://www.youtube.com/watch?v=Yyhz0sbnMa0

"Stizzoso,mio stizzoso"-La Serva Padrona - Sonya Yoncheva



http://www.youtube.com/watch?v=Bz111yumX4s

Teresa BERGANZA sings Stizzoso

Great spanish mezzosoprano TERESA BERGANZA sings Serpina´s aria "Stizzoso, mio stizzoso" from La serva padrona by Giovanni Battista Pergolesi.

Recital in JAPAN, 1984





http://www.youtube.com/watch?v=BLYE5swByIA

"Stizzoso, mio stizzoso", Anna Moffo, 1958

From "La Serva Padrona" by Pergolesi.



http://www.youtube.com/watch?v=PysUIPOFvGc













(By Lunamia)
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
博主已隐藏评论
博主已关闭评论