2007 (2)
2016 (86)
2017 (154)
2019 (79)
2021 (73)
2022 (129)
2023 (263)
NARA-美国国家档案馆--www.archives.gov;
“蛋家”,这个也能作人的名字?看了几遍,仔细看,确定是这2个字--蛋家。来自NARA上档案:“Chinese Exclusion Act Case File 2500/132: Ong Gau -- 1911 -- [INS Office] Boston”,其ID=7798275,36图,加一个由此36图构成的PDF文件,可以下载。P26是蛋家的返美证,他生于美国,所以是华裔公民用的返美证--Form 430,这份是原件,所谓壹號禀。
p24-25是1909年11月15日,纽约市的华人审察官对他的询问记录。问他姓名,Ong Gaw--蛋家,结婚名是Poon Moon,他是Chin家人,所以他姓Chin,应该名叫Chin Ong Gau,结婚名Poon Moon。Chin是陈,p3上有他签名,蛋家,陈文。
另外p27他说他叫given name是Chin Ong Gaw,Marriage name是Chin Goon。因为有美国人发现他是劳工,又是华人,所以把他告上法庭,说他违法排华法案。这个档案基本就是一些审判记录。里面有他从加拿大蒙特利尔到美国的路程(p25):先在蒙特利尔坐火车,走了不远的一段就下车,换成马拉的客车,就是马车,2、3个小时后下来,再换火车到纽约州的Plattsburg。
他最后应该是被判无罪。