450)this.width=450"/>春之声圆舞曲简介..."> 450)this.width=450"/>春之声圆舞曲简介..." /> 春之声圆舞曲 - 博客 | 文学城
个人资料
林贝卡 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

春之声圆舞曲

(2011-04-09 22:19:36) 下一个
450) this.width=450" />450) this.width=450" />

春之声圆舞曲简介

  春之声圆舞曲由小约翰·施特劳斯作于1883年,本曲充满了活力,处处散发着青春的气息。据说小约翰·施特劳斯是在一个晚上就在钢琴上即兴创作出本曲的,因此本曲最早的版本是钢琴曲,后经剧作家填词而成为流行一时的声乐曲,直到现在,本曲的声乐版本仍然是许多花腔女高音十分喜爱的曲目。本曲的管弦乐版本也十分流行,百余年来一直深受世界人民喜爱。

  本曲是小约翰·施特劳斯不朽的名作,作为一首圆舞曲,本曲与作者其他的圆舞曲迥然不同:它并不是典型的维也纳圆舞曲体裁,其节奏自由、充满变化,旋律生动而连贯,具有较强的欣赏性,很少用于伴舞,原谱中也没有注明各个段落,另外本曲还带有回旋曲的特征。全曲具有相当高的艺术性,雅俗共赏、经久不衰。曲中生动地描绘了大地回春、冰雪消融、一派生机的景象,宛如一幅色彩浓重的油画,永远保留住了大自然的春色。

  本曲没有序奏,而是在四小节充沛的引子之后,贯穿全曲的第一主题(降B大调)随之出现,复杂而具有装饰音色彩的旋律给听众一种春意盎然的感觉;紧接着第二主题(F大调)进入,旋律趋于平和,但色彩依然生动;经过重复第一主题之后,优美的第三主题在竖琴的琶音伴奏之下缓缓进入,给人以春水荡漾般的舒畅感;第四主题运用大音程的跳动,显示出无穷无尽的活力;第五和第六主题略带一丝阴暗的色彩,仿佛是在描写春日里偶尔飘来的阴云;第七主题节奏自由,阴郁的气氛一扫而空,旋律又呈示出春天生机盎然的感觉; 乐曲的结尾也较为简单,只是重复一遍第一主题之后,利用第一主题的旋律加以变奏,干净利落地结束全曲。(摘自网络)

林贝卡 2008 春 于美国

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
林贝卡 回复 悄悄话 回复~叶子~的评论:

谢谢叶子分享大学里美好的记忆,谢谢收藏。

春天快乐。
~叶子~ 回复 悄悄话 非常喜欢的舞曲。仿佛又回到了学生时代,大学舞会...
谢谢分享!收藏了。
林贝卡 回复 悄悄话 回复飘尘永魂的评论:

Thanks for your messages.

Have a nice Sunday and good week ahead.
飘尘永魂 回复 悄悄话 谢谢分享周末愉快
林贝卡 回复 悄悄话 Johann Strauss II
From Wikipedia, the free encyclopedia

Johann Strauss II (in German: Johann Strauß (Sohn), "Johann Strauss (son)"; in English also Johann Strauss the Younger, Johann Strauss Jr., Johann Sebastian Strauss) (October 25, 1825 – June 3, 1899) was an Austrian composer known especially for his waltzes, such as The Blue Danube. Son of the composer Johann Strauss I, and brother of composers Josef Strauss and Eduard Strauss; Johann II is the most famous member of the Strauss family.

He was known in his lifetime as "the waltz king" and was largely responsible for the popularity of the waltz in Vienna during the 19th century. He revolutionized the waltz, elevating it from a lowly peasant dance to entertainment fit for the royal Habsburg court. His work enjoyed greater fame than his predecessors, such as his father and Josef Lanner. Some of his polkas and marches are also well known, as is his operetta Die Fledermaus.
登录后才可评论.