晴空骄阳

我的心中充满骄傲,就象桃花在春天嚎叫! 就象太阳尽情燃烧! 我的心中充满自豪,如同松果落满山腰! 如同荒坡疯长的野草!
个人资料
正文

沉香

(2010-06-06 16:59:55) 下一个
当我回到乡下时,我的心就完全松弛下来,回归于一种原我的状态。我退去衣裤,也退去面具,一头倒在席梦思上。裸睡,是有安全感的表现。

中文里的某些词,很有些故意绕人的意思。少年时初次读到胴体二字,便神思恍惚,想入非非,如闻沉香泛起。其实应该就是裸体的意思吧。动物毛发浓密,裸体显得自然而然;人的裸体就太赤条条无牵挂了些。难怪书上说女人全身每一处都和性感有关。 但奇怪的是让我产生性感的只有屈指可数的几处,不巧又正好是藏得深的地方。古时候让妇人裹小脚,固然是有防止红杏出墙的意图,估计也是因为“藏得深的才性感”的缘故。


记得宝玉看见宝钗雪白的膀子就成了呆鹅,设若看见更撩人的岂不OMG怡红园中也要挂面风月宝鉴了?

在美国的男人阈值就要高得多,那是因为风气开放的缘故---从小就能看见大大小小深深浅浅的乳沟,接受扑面而来的沟沟坎坎的历练。

我在城市的地铁上,经常夹在西瓜般朗润的豪乳间,淡淡的狐臭,磅礴的奶子,我一边皱眉一边为她家男人叫屈。要得怎样的阳刚才镇得主这浩然的球胸鸽子?

不好意思,铺成得太开,收不住了。 原是想说昨日裸睡的一个梦。

不知何处结识一男一女,仿佛皆品貌出众。邀吾至其家,待以好酒好饭。餐毕,小叙。各归房中,持枪出。吾大惊,问何故之有?遂释之,道:

古文太不利索,还是白话吧:我看见他们持手枪出来时,几乎成了呆鹅。 他俩解释说,不是要伤害我的意思,而是想要我用枪射杀他俩。我更是糊涂了。

“我们决定杀死对方,同归于尽。但射杀对方,一是不忍,一是怕一人先死,无力回击。”

“那未死者可以自杀啊...”

“担心临时改了主意,自杀也需要勇气的。还是你来射击,更为妥当。”

恍恍惚惚中我冷汗直冒,一时语塞,恨无口才劝这对璧人,悔不该来吃这顿最后的晚餐。。。。


梦断至此,了无下文。醒来暖风习习,夜色深深,一缕沉香飘过,幽怨纠结,似梦似真。。。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.